Перевод "the machines" на русский
Произношение the machines (зе мошинз) :
ðə məʃˈiːnz
зе мошинз транскрипция – 30 результатов перевода
Look what they did to our friends Father!
Destroying the machines won't avenge Abu... or help Vana, will it?
But we can't get in there!
Посмотрите, что они сделали для наших друзей, отец!
Уничтожением машин не отомстишь за Абу ... или поможешь Ване, не так ли?
Но мы не можем войти туда!
Скопировать
Smash them!
Smash the machines?
Guards!
Разбейте их!
Разбить машины?
Стража!
Скопировать
Yes, in the Hall of Learning, where you were today.
The machines fill the mind with knowledge.
And everyone uses these machines?
Да, в зале обучения, где вы были сегодня.
Машины заполняют разум знаниями.
И каждый использует эти машины?
Скопировать
He and some students from school have gone down to the Learning Hall.
They're going to wreck the machines!
No!
Он и некоторые студенты из школы спустились в учебный зал.
Они собираются разрушить машины!
Нет!
Скопировать
- Keiiii niet inej stolieky...
Don't be angry with me, it would be a shame to waste the machines.
A person gets upset sometimes...
- Если другого столика не найдется...
Не сердитесь на меня, Те машины по-настоящему жаль.
Знаете, человек бывает иногда такой раздражительный...
Скопировать
- Immediately. Who told you so?
- The machines said it, and I decide it.
Well we're not happy with that.
— Немедленно.
— Кто сказал? — Станки, а я решаю.
— Не годится.
Скопировать
Ooh I see!
And you set the-the machines systems to educate the Gonds up to the standard you require.
YES.
Ох, я вижу!
И вы через установленную систему машин обучали гондов до требуемого вам уровня.
Да.
Скопировать
Don't be alarmed Doctor this is the method of establishing contact.
Time is very short, construction of the machines has already begun, you are needed!
What happened?
Не волнуйтесь, Доктор. Это просто установление контакта.
Времени мало. Постройка уже началась. - Вы необходимы.
- Что случилось?
Скопировать
You tried to warn human authority of our work in this building.
Nothing must be allowed to prevent the machines taking over.
They are the next stage in the growth of life force of Earth.
О боже мой, где же этот мальчик? Хм. Вы пытались предупредить человеческие власти насчет нашей работы в этом здании.
Вы - враг механизированного развития.
Ничто не может предотвратить приход машин.
Скопировать
There is no time for rest.
You must follow the example of the machines!
I'm very well.
Все кто не выдержит будет устранен.
Нет времени на отдых.
- Ты в порядке, уточка?
Скопировать
I'm very well.
I am happy to work for the success of the Machines.
Look, come off it love, you can hardly stand up!
- Ты в порядке, уточка?
- Почему ты спрашиваешь? Посмотри на себя, ты почти пластом лежишь.
Я в порядке.
Скопировать
I... don't know.
You are working for the machines, you are an instrument only.
You have no friends, you have no will of your own!
Я видела его. Вы видели его, и вы не подняли тревогу?
- Нет. - Почему нет?
Я не знаю. Вы работаете для машин, вы только инструмент.
Скопировать
Then WOTAN shall decide on the future of the human race!
Who shall live to serve the machines, and who shall be eliminated!
Krimpton you take that.
Тогда ВОТАН выберет будущее человеческого рода.
Кто должен жить, чтобы служить машинам и кто должен быть устранен.
Кримптон, вы берете это.
Скопировать
This is the way each person is to be enlisted.
When we have the people where are we to construct the machines?
At central points in London.
Это - способ, которым будет завербован каждый человек.
Когда у нас будут люди, где мы должны построить машины?
В центральных точках в Лондоне.
Скопировать
You told me once they used illusions as a narcotic.
They couldn't even repair the machines left by their ancestors.
Is that why they want us?
Ты как-то сказала мне, что они используют иллюзию как наркотик.
Что они даже не могут починить вещи, оставленные их предками.
Для этого мы им нужны?
Скопировать
Because when dreams become more important than reality, you give up travel, building, creating.
You even forget how to repair the machines left behind by your ancestors.
You just sit, living and reliving other lives left behind in the thought records.
Ведь когда сны становятся важнее реального мира, ты перестаешь путешествовать, строить, создавать.
Ты даже забываешь, как чинить вещи, оставленные твоими предками.
Ты просто сидишь и вновь и вновь проживаешь разные жизни, запечатленные лишь в архивах.
Скопировать
There are tremendous gaps in their knowledge.
Well they only seem to know what the machines teach them.
Yes.
В их знаниях существуют огромные пробелы.
Они знают только то, что машины им преподают.
Да.
Скопировать
Yes.
And the machines are programmed by the Krotons, so the gaps in their knowledge may be significant.
Ah, Selris...
Да.
И машины запрограммированы Kротонами, так что пробелы в знаниях могут быть значительными.
Ах, Селрис...
Скопировать
Cutthelinecouldbedangerous.
Hope that the machines not take it badly.
Iseethatweunderstand.
–азрывлинииможетбытьоченьопасным.
"очно. ≈сть веро€тность, что машины взбунтуютс€.
ћыпрекраснопонимаемдругдруга.
Скопировать
But rats, as far as you know, do not play pinball.
You hug the machines for hours on end, for nights on end, feverishly, angrily.
You cling, grunting, to the machine, accompanying the erratic rebounds of the steal ball with exaggerated thrusts of your hips.
И крысы, как тебе известно, не играют в пинбол.
А ты вцепляешься в автомат лихорадочно, сердито, и не отпускаешь его часами, ночами напролёт,
дёргаясь всем телом, рыча, сопровождая беспорядочные отскоки стального шарика преувеличенными толчками своих бёдер.
Скопировать
Despite our forecasts, the housing unit factory on our Uva at Goham has not met production levels.
The machines show unusual wear and this seems to have caused the delay.
- Master Taj, can you explain? - We don't yet know the reason.
Странно, но заводы в округе Грам... не достигают обычного уровня производства
Машины ведут себя неадекватно и это приводит к задержкам.
Вы не могли бы объяснить нам в чем причины, господин Tаж?
Скопировать
I don't understand.
The machines have worked perfectly up till now.
Have you had the same problem on other Uvas?
Я не понимаю этого.
До сих пор машины работали прекрасно.
- Hет ли у нас подобных проблем в других секторах?
Скопировать
Look, everything's broken down.
The machines have gone crazy.
You know about the machines?
Послушай, тут все сломалось.
Эти машины свихнулись.
Ты знаешь про машины?
Скопировать
The machines have gone crazy.
You know about the machines?
Yeah, I repair 'em.
Эти машины свихнулись.
Ты знаешь про машины?
Да, я их ремонтирую.
Скопировать
Why should we mow?
The machines do it now.
Shall we do it like this?
А зачем нам косить?
Теперь машины косят.
А вот так будем?
Скопировать
No one's gonna hurt you.
The machines are gone?
Yes, the machine...
Никто не причинит вам вреда.
Машины ушли?
Да, машины...
Скопировать
with little wings on your back, like the Genius of Bastille.
Shall we start up the machines?
Goom
как "Гений свободы" на пл.Бастилии.
Включаем машины?
Начинайте!
Скопировать
Mill-burners.
They believe the machines will destroy their livelihoods. So, they destroy the machines.
Lord Stanwyck has already suffered several attacks.
Сжигают мельницы.
Думают, машины уничтожат источник средств к существованию.
Лорд Стэнвик уже пострадал от нескольких атак.
Скопировать
During the last tuning we detected a lack of control.
An opposing influence on the machines?
Then this man Murdoch is more powerful than we thought.
Во время последней настройки, мы отметили потерю контроля.
Кто-то повлиял на механизм?
Этот человек Мёрдок сильнее, чем мы думали.
Скопировать
Meaning what?
The machines you described were sustaining your lives.
Providing you with oxygen, feeding you, and, from the sound of it, controlling your nervous system.
Что это значит?
Ну, похоже, что машины, которые вы описали, поддерживали вашу жизнь.
Обеспечивали вас кислородом, кормили вас, удаляли отходы и, судя по всему, полностью контролировали вашу нервную систему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов the machines (зе мошинз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the machines для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе мошинз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
